미디어/TV 프로그램 리뷰

진짜사나이 오뚜기부대가 메이커부대라고 하는데 메이커부대의 뜻은

GeoffKim 2014. 11. 9. 19:02

계속 메이커 부대, 메이커부대하는데

메이커 부대란 말은 사실 국적불명의 잘못된 표현이다.

하지만 군대에서 워낙 오랫동안 쓰던 옛날말이라서 

오뚜기부대는 메이커부대라고 방송에서까지 말한다.

진짜 사나이에서 오뚜기부대를 메이커부대라고 했는데

메이커라는 뜻은 마치 브랜드가 있는, 메이커가 있는

뜻으로 쓰인다.



옷에도 '그 옷 메이커가 어디야?'라고 옛날 사람들이 많이 쓰던 말이다.


사진출처 : MBC 진짜사나이 



보통 이런 말이 있다.

백골이 백마를 타고 백두산에 올라 오뚜기를 들며 이기자를 외친다ㅋㅋㅋ

전진, 백골, 칠성, 백마, 오뚜기, 백두산, 맹호 등등

소위 화력좋고 빡센 부대, 걸리면 X되는 부대가 주로 메이커부대고

6.25나 월남전 때 큰 활약을 한 역사와 전통이 있는 부대를 보통 메이커부대라고 한다.



또 담당 작전지역의 중요성을 놓고 판단할 수도 있다.

이 모든게 사실 연결이 되어있다.

최전방이니까 빡세고 6.25때 큰 공을 세웠으니 빡세고

뭐 이런 부대다.