재미있는 방송강의...3(방송국의 일본어)
재미있는 방송강의...3(방송국의 일본어) 야! 쌈마이! 너 그거 누끼 뜬거 다 바레나잖아! 시바이가 변변치 않으면 기까끼라도 잘 맞춰야지, 나까로 갈려면 확실히 가던가, 니주를 좀 더 깔아서 오도시를 확실히하고 데모찌로 리얼한 간지를 살렸어야지, 아니면 차라리 나미다로 가던지! 다음 주에는 꼭 반까이해라! 방송국에 처음 들어와 회의를 할 때 당황스러웠던 적이 있다 아마 PD들은 모두 경험해 보았을 것이다 무슨 말인지 하나도 못 알아듣고 남들이 웃을 때 따라 웃던... 마치 일본 방송국에 와 있는 느낌! 후배들이 이런 경험을 하지 않는 그 날을 기대하며... 가께모찌 : 바쁜 연예인이 이쪽 저쪽 두 탕을 뛴다 누끼 : 원래 뜻은 꿰 뚫는 것, 관통, 빼는 것 어떤 부분을 따로 떼어내서 찍는다 ( 누끼가끼..